Prevod od "daria tudo para" do Srpski

Prevodi:

bih sve da

Kako koristiti "daria tudo para" u rečenicama:

"Daria tudo para ter as coxas da Tracy!"
Ubila bi da imam Trejsine butine."
Eu daria tudo para ser normal.
Sve bih dao da mogu biti normalan.
Oh, eu daria tudo para dizer que a história acabou aqui.
Dao bih sve da prièa završava ovde.
Ele daria tudo para estar aqui agora.
A dao bi sve da sada može biti ovde.
Daria tudo para que voltasse a ser como antes da guerra.
Sve bih dala da Tara bude kao prije rata. Da?
Daria tudo para tê-lo na sinuca da minha cidade natal.
Šta bih dao da imam ovog momka za stolom u mom rodnom gradiæu!
Daria tudo para não tê-lo conhecido.
Sve bih dala da ga kojom sreæom nikad nisam upoznala.
Daria tudo para ele achar uma peça de metal.
Sve bih dao za komad metala tamo gore.
A maioria das pessoas daria tudo para ser diferente do que é.
Mnogi ljudi bi dali sve da budu nešto drugo.
Daria tudo para poder tocá-la mais uma vez.
Sve bih dao da mogu još jednom da te dodirnem.
Daria tudo para aliviar a sua dor.
Dao bih sve na svetu da ti ublažim bol.
Daria tudo para voltar a me sentir assim.
Dala bih sve da se ponovo tako osetim.
Daria tudo para ter estado lá.
Sve bih dala da sam mogla da doðem.
Eu daria tudo para pôr a mão nesses agitadores.
Oh! Šta bih dao da uhvatim te agitatore.
Daria tudo para ficar 2 semanas em vigilância com ele.
Dala bih sve da budem dvije nedjelje u zasjedi sa njim.
Daria tudo para tê-lo de volta.
Sve bih dala da ga dobijem nazad.
Yep, eu daria tudo para ter a mesma sensação de volta.
Mijenjao bi sve ovo da mogu dobiti taj osjeæaj ponovno.
Eu daria tudo para ter o seu talento.
Sve bih dao za tvoj talenat.
Daria tudo para não ter que lhe pedir isso, mas meu povo está morrendo.
Dao bih sve da ne moram ovo tražiti od tebe, ali moji ljudi umiru.
O que sinto dentro de mim, eu daria tudo para impedir.
Osjeæam to u sebi. Ja... Volio bih da mogu prestati.
Faria tudo, daria tudo, para ter uma segunda chance de acertar as coisas.
Uradio bih sve, dao bih sve da dobijem drugu šansu da uradim stvari na pravi naèin.
Eu daria tudo para poder recomeçar.
Dao bih sve da poènemo iz poèetka.
Daria tudo para ter tido uma chance de livrá-lo do seu.
Ja bih dao sve za priliku da se riješim tvojega.
Eu daria tudo para levantar-me, não aqui e agora, mas lá e então.
Sve bih dao za to da sam tamo i tada, a ne ovde i sada.
Marshall daria tudo para trabalhar lá.
Maršal bi sve uradio, samo da radi tamo.
Daria tudo para que você tivesse visto a cara dele.
Da ste mu samo vidjeli lice.
Eu daria tudo para ter alguem como você.
Sve bih uèinila da imam nekog poput tebe.
Daria tudo para ter boas notas em matemática... e é amigo do Jimmy Hendricks, que gosta da garota de fita rosa.
Ucinice sve da dobije dobru ocenu iz matematike. Prijatelj je sa Džimijem Hendriksom. koji je je zaljubljen u devojku s ružicastom tijarom.
Eu daria tudo para vê-los outra vez.
Dala bih sve da ih vidim.
Eu daria tudo para testemunhar seu sofrimento.
Дала бих све да видим како пати.
Eu daria tudo para que ela escorregasse e caísse.
Ono što ja ne bi dao gledati joj klizanja i pada.
Eu daria tudo para não ter dito o que eu disse.
MAGGIE: Uradio bih sve da povratimo ono što sam rekao.
é cheio de quarteirões pequenos com lindos shoppings, bares e cafés, galerias de arte, as quais você daria tudo para ir comigo.
Pun je malih trgova, sa prekrasnim prodavnicama, fantastiènim barovima i kafeima, umetnièkim galerijama, zbog kojih patiš za mene.
Agora daria tudo para esquecer uma ou duas coisas.
Šta sad ne bih dao kako bih zaboravio stvar ili dve.
Ontem você daria tudo para ir embora.
Juèer si jedva èekala da odeš.
Eu daria tudo para me libertar.
Sve bih dao. Samo da se oslobodim.
E é verdade, na maior parte... mas não muda o fato de que eu daria tudo para ver o céu mais uma vez.
I sve je to istina, veæi deo... ali ne menja èinjenicu da ja... Dao bih sve da još jednom vidi nebo.
Eu daria tudo para ver uma mulher de novo.
Dao bih sve da vidim ženu ponovo.
Meu Deus, eu daria tudo para ver a cara dela quando perceber que está indefesa.
Bože, sve bih uèinio da vidim njen izraz lica kad shvati da je bespomoæna.
Daria tudo para estar em campo.
Sve bih dala da sam na terenu.
Eu daria tudo para ver aquilo.
Sve bih dala da to vidim.
Você disse que daria tudo para ter alguns minutos com seu pai, lembra?
Nevins je pobegao sa jednim dokumentom koga je Korbin pokušavao držati dalje od svakoga 20 godina.
Mas daria tudo para tê-la de volta.
Pravi sam licemer, ali sve bih dao da mi je vrate.
SD: Em primeiro lugar, eu daria tudo para estar nessa nave.
ŠD: Pre svega, sve bih dao da budem u tom svemirskom brodu.
muito obrigada Franz de Waal, onde quer que você esteja, eu te amo e daria tudo para te conhecer.
хвала ти Франс де Вал, где год да си, волим те и дала бих све да те упознам.
1.0434288978577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?